Blog

スプラタルカの活動

「大学生地球市民会議」を無事開催 "Global Communication for University Students 2024" was held successfully.

10月26日に「2024年 大学生地球市民会議」を無事開催しました。
日本、フィリピン、台湾の大学生がスクリーンに一堂に会し、テーマに沿って議論しました。

We've held "Global Communication for University Students 2024" on October 26th successfully.
University students from Japan, Philippines, Taiwan gathered on a screen and communicate together according to the theme.

テーマ: 「各国の地域活性化の具体例を知ろう!」
      "Insights into Regional Revitalization"
  *「地域活性化」について、どのような取り組みなのか、どのような点が評価できるのかを紹介し、国を越えた地域活性化に関する議論を目指す。

期 日:2024年10月26日(土) October 26 (Sat) 日本時間14:00 - 17:00 *Japan time  *3 hours duration

参加国:

 日本(長野) Nagano, Japan
   長野大学 学生(Nagano University)
 フィリピン(LIPA) LIPA, Philippines
           National University Lipa Students
 台湾(台南市) Tainan, Taiwan
           中華醫事科技大學 学生(CHUNG HWA UNIVERSITY OF MEDICAL TECHNOLOGY)

参加方法:各会場からビデオ通話 (Vieo call from each venue.)

 

【テーマに関する発表内容】【Presentations on the theme】

<日本側の発表内容>

 北海道の留寿都(るすつ)村における地域活性化の事例を紹介した。

<フィリピン側の発表内容>

 ・MANILA-BATANGAS をつなぐバイパス道路の意義
 ・"One Town One Product Program"
 ・若者の組織 "Sangguniang Kabataan"

 についての事例を紹介した。

<台湾側の発表内容>

 大学のUSR(University Social Responsibility: 大学の社会的責任)の一環として、梅嶺地区の地域活性化支援の事例を紹介した。

 <Presentation from Japan>

Introduced a case study of local revitalization in "Rusutsu" Village in Hokkaido.

<Presentation from Philippines>

Introduced examples of:
・The significance of the bypass road connecting Manila and Batangas

・"One Town One Product Program"

・Youth organization "Sangguniang Kabataan".

<Presentation from Taiwan>

Introduced a case study of supporting local revitalization in the "Meiling" area as part of the university's USR (University Social Responsibility).

 

【地域・学校紹介】【Introduction of Region and University】

まずは、それぞれの国の地域や大学の紹介をします。Firstly, we introduce our regions and universities.

   <日本 Japan> 長野大学(Nagano University)

  <フィリピン Philippines> National University Lipa

 <台湾 Taiwan> 中華醫事科技大學(CHUNG HWA UNIVERSITY OF MEDICAL TECHNOLOGY)

 

【テーマについての発表と議論】【Presentation and Discussion on Themes.】

それぞれの国で話し合ったテーマに関する発表と、それについての議論を行います。

Presentations on the topics discussed in each country in advance, and discussions on them.

 

まずは日本側からです。 Presentation from Japan

発表に対する質問です。Questions to the presenters.

 

次に、フィリピン側の発表です。Presentation from Philippines.

発表に対する質問です。Questions to the presenters.

フィリピンの食べ物を紹介しているところです。Explaining of a dish of Philippines.

 

次に、台湾側の発表です。Presentation from Taiwan.

発表に対する質問です。Questions to the presenters.

 

【自由質問】【Free Qustion Time】

お互いで、自由に興味あることを質問します。何でもOK!

We ask questions to each other. Any tipic is fine!

それぞれの国で使われているSNSアプリを紹介しあいました。ほとんど同じもののようです。

We showed the apps of SNS from each side. It seems to be almost the same.

アニメは、どの国でも人気です。ただ、それぞれの国のオリジナルアニメもありました。

Animation is very popular among all countries. But we realized there are original animation made in their countries.

有名人の紹介も盛り上がりました。The introduction of celebrities was also a big hit.

 

最後に、それぞれの国のリーダーにあいさつをしてもらいました。

At the end, leaders from each side gave words for the program.

 

みなさん、どうもお疲れ様でした!

Thank you for joining the program!

 

  日本側会場の様子 【Scene at Japan side】

 

  台湾側会場の様子 【Scene at Taiwan side】