News

News(最新情報)

「小学生地球市民会議」を無事開催 "Global Communication for Primary School Students 2022" was held successfully.

6月5日(日)に「2022年 小学生地球市民会議」を無事開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held "Global Communication for Primary School Students 2022" on June 5th successfully.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「青年 地球市民会議」スタッフ初会合 First staff meeting of "Global Communication for Youth"

3月19日(土)に、会議運営の打合せを行いました。

 今回は、会議全体の運営をボランティアスタッフで行う予定です。各参加国から2名程度のボランティアを募り、運営に参加してもらっています。今回は、日本とタイのスタッフが参加してくれました。
 運営を任せるため、詳細はまだ決まっていません。テーマについても、話し合いながら決める予定です。今回、スタッフの方から5つほどの案が出されました。次回の打合せでテーマを決定する予定です。

We held the first staff meeting on March 19th.

This time, the conference will be organized by the volunteer staff who joined from participating countries (Japan, Thailand, Taiwan).
The details of the conference will be decides by the volunteer staff. We exchanged ideas of the theme this time, and we will select the theme at the next staff meeting.

勝連小学校(沖縄)と日新国民小學(台湾)との交流を支援中 We are supporting a video call event between Katsuren ES and Rihsin ES.

3月17日開催予定の、勝連小学校(沖縄)と日新国民小學(台湾台南市)とのビデオ通話交流を実現するため、スプラタルカは支援を続けています。
10日にはリハーサルを予定しています。

Supratarka is supporting a video call exchange event between Katsuren Elementary School (Okinawa) and Rihsin Elementary School (Taiwan). It will be held on Mach 17th.

Kranji Secondary Schoolが「2021 SEAMEO-Japan ESD Award」で1位を獲得

 「高校生国際会議」に参加した学校のひとつ、シンガポールの Kranji Secondary School 「2021 SEAMEO-Japan ESD Award」という賞で1位を獲得したそうです。282校の応募の中からなので、素晴らしい成果と言えます。
 その応募資料の中で、我々の「高校生国際会議」についても紹介されています。

Kranji Secondary School in Singapore which joined the last "International Conference for High School Students" got the first prize of "2021 SEAMEO-Japan ESD Award".
The content includes an article of our program.

「中学生国際会議」を無事開催 "Global Communication for Junior High School Students 2021" was held successfully.

11月28日(日)に「2021年 中学生国際会議」を無事開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held "Global Communication for Junior High School Students 2021" on November 28th successfully.

*Details are on "Activities" page. Please check.

海道清水町の「清水小学校」「御影小学校」と台湾台中市清水區の「清水國民小學」との国際交流

11月18日(木)と24日(水)に、北海道清水町の 「清水小学校」「御影小学校」と台湾台中市清水區の「清水國民小學」との国際交流が開催されました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。
*Details are on "Activities" page. Please check.

「高校生国際会議」を無事開催 "International Conference for High School Students 2021" was held successfully.

7月23日(金)に「2021年 高校生国際会議」を無事開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held "International Conference for High School Students 2021" on July 23rd successfully.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「小学生国際会議」を無事開催 "International Conference for Primary School Students 2021" was held successfully.

3月28日(日)に「2021年 小学生国際会議」を無事開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held "International Conference for Primary School Students 2021" on March 28th successfully.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「中学生国際会議」を無事開催 "International Conference for Junior High School Students 2020" was held successfully.

11月22日(日)に「2020年 中学生国際会議」を無事開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held "International Conference for junior High School Students 2020" on November 22nd successfully.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「中学生国際会議」事前研修を開催 Preparation meeting of "International Conference for Junior High School Students"

11月14日(土)に「中学生国際会議」の事前研修を開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held a preparation meeting for "International Conference for Junior High School Students" on November 14th.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「高校生国際会議」を無事開催 "International Conference for High School Students 2020" was held successfully.

9月6日(日)に「2020年 高校生国際会議」を無事開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held "International Conference for High School Students 2020" on September 6th successfully.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「高校生国際会議」事前研修を開催 Preparation meeting of "International Conference for High School Students"

8月30日(日)に「高校生国際会議」の事前研修を開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held a preparation meeting for "International Conference for High School Students" on August 30th.

*Details are on "Activities" page. Please check.

 

「高校生井戸端会議」事前研修を開催 Preparation meeting of "Youth Gathering of High School Students" was held.

5月10日(日)に「高校生井戸端会議」の第事前研修を開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held a preparation meeting for "Youth Gathering of High School Students" on May 10th.

*Details are on "Activities" page. Please check.

島本町立第一小学校(大阪)と SDN Menteng 1 小学校(インドネシア)が交流

島本町立第一小学校(大阪)SDN Menteng 1 小学校(インドネシア)との間で、2月20日・27日にビデオ通話を使った交流が行われました。

Video call communication program was held between Shimamoto 1st Elementary School (Osaka) and SDN Menteng 01 Elementary School (Indonesia) on February 20th and 27th.

我々スプラタルカの交流ネットワークを利用していただきました。

Supratarka provided the friendship network.

 

「スプラタルカ設立記念パーティー」を延期します Postponement of "Supratarka Foundation Party"

スプラタルカは2019年6月24日にNPO法人(特定非営利活動法人)として認可されました。

その設立記念パーティーを3月29日に開催する予定でしたが、今回の新型コロナウイルス感染症の状況を鑑み、残念ながら延期することとしました。

状況が落ち着いたところで、改めて、楽しく設立記念パーティーを開きたいと思います。

Supratarka has been authorized as NPO on June 24th 2019.

We planned to hold "Supratarka Foundation Party" on March 29, but due to Coronavirus, we decided to postpone the party.

「2020年 高校生 国際会議」開催を延期 Postponement of "International Conference for High School Students 2020"

 新型コロナウイルス感染症の情勢を鑑み、参加高校生をはじめ関係者皆さまの健康と安全を第一に協議しました結果、開催延期とすることを決定しましたので、お知らせします。皆様には大変ご迷惑をおかけします。
 延期時期については、状況を見ながら決定します。年内の開催を目指します。

We've decided to postpone "International Conference for High School Students 2020" due to Coronavirus, and re-schedule it for a later date. We are sorry for inconvenience.

「2020年 高校生国際会議」の募集を開始 “International Conference for High School Students 2020”

2020年3月20日(金)に開催する「2020年 高校生国際会議」の募集を開始しました。

沖縄県内高校生であれば、どなたでも参加できます。

あわせて、ボランティアスタッフの募集も開始ましした。

詳しくは、International Conference ページをご覧ください。

[International Conference for High School Students 2020]
We've started recruiting students for the "International Conference for High School Students 2020" which will be held on March 20.
It is a video call conference for high school students from 4 different countries.

Details are on International Conference Page.
Please check.

海外の様子「2019年 小学生国際こども会議」 Photos of participating schools of "International Children's Conference for primary school students".

10月22日(火)に開催した「2019年 小学生国際こども会議」 の参加校(台湾、インドネシア、マレーシア)の様子を掲載しました。
*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

Photos of participating schools (Taiwan, Indonesia, Malaysia) of "International Children's Conference for Primary School Students 2019" are added.
*Details are on "Activities" page. Please check.

JIAC沖縄「おきなわ国際協力・交流フェスティバル」に出展しました Exhibition at "Okinawa Global Festa 2019" by JICA Okinawa

11月2日(土)・3日(日)開催のJIAC沖縄「おきなわ国際協力・交流フェスティバル」にスプラタルカとして初めて出展しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We exhibited at "Okinawa Global Festa 2019" by JICA Okinawa on November 2-3.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「2019年 小学生 国際こども会議」を無事開催 "International Conference for Primary School Students 2019" was held.

10月22日(火)に「2019年 小学生 国際こども会議」を無事開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We've held "International Children's Conference for Primary School Students 2019" on October 22.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「小学生 国際こども会議」事前研修を開催 Preparation meeting of "International Children's Conference for Elementary School Students" was held.

10月12日(土)に「2019年 小学生 国際こども会議」第1回事前研修を開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held the first preparation meeting for "International Children's Conference for Elementary School Students" on October 12.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「2019年 小学生 国際こども会議」の募集を開始 “International Children's Conference for Primary School Students 2019”

2019年10月22日(火)に開催する「2019年 小学生 国際こども会議」の募集を開始しました。

 

沖縄県内小学生であれば、どなたでも参加できます。

あわせて、ボランティアスタッフの募集も開始しました。

詳しくは、International Conference ページをご覧ください。

[International Children's Conference for Primary School Students 2019]
We've started recruiting students for the "International Children's Conference for Primary School Students 2019" which will be held on October 22.
It is a video call conference for primary school students from 4 different countries. They are from Japan (Okinawa), Indonesia, Taiwan and Malaysia.

Details are on International Conference Page.
Please check.

特定非営利活動法人(NPO法人)となりました Non-profit Organization

スプラタルカは、正式に特定非営利活動法人(NPO法人)となりました。

 特定非営利活動法人としての認証:2019年(令和元年)6月24日
 法人としての登録:2019年(令和元年)7月5日

これからは「NPO法人 スプラタルカ」として活動を進めてまいります。

Supratarka has beed authorized as NPO (Non-profit Organization).

  Authorized as NPO: June 24, 2019
  Established as an organization: July 5, 2019

We will develop our organization as "NPO Supratarka".

「中学生国際こども会議」の他の国(学校)の様子を掲載 Photos of participating schools of "International Children's Conference for junior high school students".

「2019年 中学生国際こども会議」 の他の国(学校)の様子を掲載しました。

詳しくは、Activity ページへ

Views of participating schools of "International Children's Conference for junior high school students 2019" is uploaded.

Please check Activity page.

「2019年 中学生 国際こども会議」を無事開催 "International Conference for Junior High School Students 2019" was held.

7月15日(月)に「2019年 中学生 国際こども会議」を無事開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We've held "International Children's Conference for Junior High School Students 2019" on July 15.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「2019年 中学生 国際こども会議」事前研修を開催 Preparation meeting of "International Conference for Junior High School Students 2019" was held.

7月6日(土)に「2019年 中学生 国際こども会議」の第1回事前研修を開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held the first preparation meeting for "International Conference for Junior High School Students 2019" on July 6.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「9th Social Business Day」に参加してきました We participateed "9th Social Business Day".

6月28日・29日にバンコクで開催されたソーシャルビジネスに関する世界大会「9th Social Business Day」に参加してきました。

*会議主催者のノーベル平和賞受賞者ムハマド・ユヌス氏との貴重な1枚。

*詳しくは、フェイスブックに掲載していますので、そちらもご覧ください。

We joined "9th Social Business Day" held on June 28, 29 in Bangkok.

*Details are uploaded to our Facebook page. Please check.

「9th Social Business Day」に参加 We will participate "9th Social Business Day".

6月28日・29日に、バンコクでソーシャルビジネスに関する世界大会「9th Social Business Day」が開催されます。

前回のインドでの大会に引き続き、参加してきます。今回は3名で参加します。

今回は、大会の中の「日本部会」で、我々の事業について発表することになりました。

*詳しくは、フェイスブックに掲載していく予定ですので、そちらもご覧ください。

"9th Social Business Day" will be held on June 28, 29 in Bangkok, and we are going to participate the world wide event as last year held in India. This time, we will be 3 members.

This time we are going to present our program at "Country Forum" during "9th Social Business Day".

*Details will be uploaded to our Facebook page. Please check.

「2019年 中学生 国際こども会議」の募集を開始 “International Children's Conference for Junior High School Students 2019”

2019年7月15日(月)に開催する「2019年 中学生 国際こども会議」の募集を開始しました。

 

沖縄県内中学生であれば、どなたでも参加できます。

あわせて、ボランティアスタッフの募集も開始しました。

詳しくは、International Conference ページをご覧ください。

[International Children's Conference for Junior High School Students 2019]
We've started recruiting students for the "International Children's Conference for Junior High School Students 2019" which will be held on July 15.
It is a video call conference for Junior high school students from 4 different countries. They are from Japan (Okinawa), Taiwan, Malaysia and .

Details are on International Conference Page.
Please check.

「2019年 高校生国際会議」事前研修を開催 Preparation meeting of "International Conference for High School Students 2019" was held.

3月16日(土)に「2019年 高校生国際会議」の第1回事前研修を開催しました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held the first preparation meeting for "International Conference for High School Students 2019" on March 16.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「2019年 高校生国際会議」の募集を開始 “International Conference for High School Students 2019”

2019年3月21日(木)に開催する「2019年 高校生国際会議」の募集を開始しました。

沖縄県内高校生であれば、どなたでも参加できます。

あわせて、ボランティアスタッフの募集も開始ましした。

詳しくは、International Conference ページをご覧ください。

[International Conference for High School Students 2019]
We've started recruiting students for the "International Conference for High School Students 2019" which will be held on March 21.
It is a video call conference for high school students from 4 different countries. They are from Japan (Okinawa), Taiwan, Indonesia and Malaysia.

Details are on International Conference Page.
Please check.

「2019年 国際子ども会議」を開催しました。 "International Children's Conference 2019" was held.

2月11日(月)に「2019年 国際子ども会議」(小学生版)を無事開催しました。

今回は19名の子供たちが参加してくれました。

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held "International Children's Conference 2019" for primary school students on February 11.

19 students from different areas joined for the conference.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「2019年 国際子ども会議」事前研修を開催 Preparation meeting of "International Children's Conference 2019" was held.

2月2日(土)に「2019年 国際子ども会議」(小学生版)第1回事前研修を開催しました。

今回は15名の子供たちが参加してくれました。(2月11日の第2回の事前研修から参加する子供たちもいます。)

*詳しくは、「Activities」ページに掲載していますので、ご覧ください。

We held the first preparation meeting for "International Children's Conference 2019" for primary school students on February 2.

15 students from different areas joined for the meeting. (Some are from more than 1 hour drive distance.)

This meeting was to meet together for the first time and prepare things for the conference on Feb 11th.

*Details are on "Activities" page. Please check.

「2019年 国際子ども会議」(小学生版)の4校目が決定 Last school for "International Children's Conference 2019" is confirmed.

2月11日に開催する「2019年 国際子ども会議」(小学生版)の最後の学校が決まりました。

タイの「Assumption College Lampang」という小学校です。これで4か国の子供たちが決まりました。

日本:沖縄の子供たち有志

台湾:麻豆國民小學 の子供たち

マレーシア:Batu Kawan小学校 の子供たち

タイ:Assumption College Lampang の子供たち

以上のメンバーです。

Participating members of "International Children's Conference 2019" (for primary school students) has been confirmed now. The last one was Assumption College Lampang in Thailand.

Japan: Volunteer students in Okinawa.

Taiwan: Madou Elementary School students

Malaysia: Batu Kawan Primary School students.

Thailand: Assumption College Lampang students.

We will meet together on February 11 on screen.

「2019年 国際子ども会議」(小学生版)実行委員会開催 Committee Meeting of "International Children's Conference 2019".

1月19日(土)に「2019年 国際子ども会議」(小学生版)の実行委員会を開催しました。
実施計画書に沿って、内容の詳細を確認し、また今後の予定を確認しました。
今回は、スタッフそれぞれの事情で参加者が少なく、スプラタルカのスタッフ3名とボランティアスタッフ1名(中学生)の参加となりました。
次回の事前研修(2月2日)には、高校生のボランティアスタッフも含め、多くのスタッフが参加してくれることと思います。

We held a committee meeting of "International Children's Conference 2019" (for primary school students) on January 19th.We discussed the details with the plan of the conference. Also we discussed the schedule to prepare things for the conference.
There were only 3 Supratarka members and 1 volunteer staff (junior high school student) participated at the meeting.
We expect enough staff coming to the next preparation & training meeting on February 2nd.

「2019年 国際こども会議」(小学生)の募集を開始 International Children's Conference 2019 for Primary School Students

2019年2月11日(月)に開催する「2019年 国際こども会議」(小学生)の募集を開始しました。

沖縄県内小学生であればどなたでも参加できます。

あわせて、ボランティアスタッフの募集も開始ましした。

詳しくは、International Conference ページをご覧ください。

[International Children's Conference 2019]
We've started recruiting students for the "International Children's Conference 2019" which will be held on February 11th.
It is a video call conference for primary school students from 4 different countries. They are from Japan (Okinawa), Taiwan, Thailand and Malaysia.

Details are on International Conference Page.
Please check.

「2019年 高校生国際会議」打ち合わせ Meeting for "International Conference 2019 for High School Students".

12月16日(日)に「2019年 高校生国際会議」の打ち合わせを行いました。
現在の進捗状況の確認と、それぞれの役割の再確認や、今後の日程の確認を行いました。
また、会議のテーマ「大人って何?」を、いくつかの質問を題材として議論していくことを確認しました。
今回の国際会議は高校生スタッフが中心となって運営するので、まだお互い試行錯誤しながらの準備となっています。
3月21日の本会議開催に向けて、年明けに改めて3回目の会合を開く予定です。

We held a meeting for "International Conference 2019 for High School Students" on December 16th.
We discuss the progress of preparation for the conference. Also we discussed the schedule of process to hold the conference.
Also we agreed to set some questions according to the main theme "What is an adult?" during the conference to facilitate the discussion.
This conference is mainly organized by high school students, then we are finding ways to organize it together.
The next meeting will be held in January.

「2019年 国際子ども会議」(小学生版)打ち合わせ Meeting for "International Children's Conference 2019".

12月1日(土)に「2019年 国際子ども会議」(小学生版)の打ち合わせを行いました。

まだテーマが確定していなかったので、テーマの詳細について話し合い、無事決定しました。

次回の小学生版のテーマは、「友だちって何?」です。

いくつかの具体的質問を通して、友だちについて深く話し合う予定です。

2019年2月11日に開催します。

近く、プログラムの資料を公開します。

We held a meeting for "International Children's Conference 2019" (for primary school students) on December 1st.

We discussed the theme of the conference which is not confirmed yet.

Now we have selected the theme. "What is a friend?"

We ask some actual questions, and they will discuss through those questions.

It wll be held on February 11, 2019.

A program plan will be shared soon.

NPO法人化に向けた総会を無事開催 The general assembly of Supratarka was held successfully.

11月24日(土)に、NPO法人化のための設立総会を無事開催しました。
定款をはじめ、必要となる議案も無事承認されました。

また、来年2月開催の「2019年 小学生国際子ども会議」と3月開催の「2019年 高校生国際会議」の進行状況についても報告がありました。
「小学生国際子ども会議」については、テーマの設定を急いでいるところです。
「高校生国際会議」については、「大人って何?」というテーマを前提に、より具体的な内容を詰めているところです。

A general assembly of Supratarka was held on November 24th (Sat) successfully. It is an important step to become a NPO. Agendas including the articles of Incorporation are all agreed by members.

We also discussed the next events "International Children's Conference for Primary School Students 2019" and "International Conference for High School Students 2019".
The theme for "International Children's Conference for Primary School Students 2019" is under discussion.
The theme for "International Conference for High School Students 2019" is selected as "What is an adult?", and high school student staff are now discussing the detail of the theme.

NPO法人化に向けた総会開催 The general assembly to be certificated as a NPO.

11月24日(土)に、NPO法人化のための設立総会を開催します。

文書についての確認をほぼ完了したので、総会を開き、あとは手続きの則ってNPO法人化を進めて行きます。

スプラタルカは、来年には晴れてNPO法人となる予定です。

A general assembly of Supratarka will be held on November 24th (Sat). It is an important assembly to become a NPO. It is one of procedures to be certificated as a NPO.

Supratarka will finally become a NPO in next year.

「2019年 高校生国際会議」開催決定! "International Conference 2019 for High School Students" will be held.

高校生版国際会議を開催します!
先日10月21日に、開催のための第1回実行委員会を行いました。今回はテーマ決めと役割決めです。
今度の会議は、高校生スタッフを中心として運営します。我々スプラタルカはサポート役です。
今回も、4か国の高校生がビデオ通話で一堂に会し、テーマに沿って議論します。
日程が決まりました。2019年3月21日(木)「春分の日」です。
これから、準備を進めながら情報を公開していきますので、皆さんお楽しみに。
詳細は、「International Conference」ページに掲載していきます。

*高校生の運営スタッフを数名追加募集します。興味のある方はご連絡ください。

International Conference 2019 for High School Students

We've decided to hold an International Conference for High School Students!
We had the first meeting to organize the conference on October 21. This time, high school students staff are the main staff to organize it. Supratarka will support them.
The conference will be held on March 21.
4 countries students will get together on a screen, and discuss on a certain theme.
Details will be updated on International Conference page.

「国際こども会議」第1回実行委員会を開催しました

6月2日(土)に、恩納村博物館1階研修室において、「2018年 国際こども会議」実行委員会を開催しました。
「2018年 国際こども会議」開催についての、一通りの説明と確認を行いました。

We had a committee meeting of "International Children's Conference 2018" on June 2nd.

Activities ページ追加

サイトにActivities のページを追加しました。

スプラタルカの活動を紹介して行く予定です。

Activities page is added to our site.

Activities of Supratarka will be uploaded soon.

 

「2018年 国際こども会議」の資料改版

「2018年 国際こども会議」の資料のいくつかを改版しました。

また、「スプラタルカ参加校」に南新國民中學Batu Kawan中等学校を追加しました。
Some documents of "International Children's Conference 2018" are revised.

Also, "Nan-Shin Junior High School" and "Batu Kawan Secondary School" are added to Memeber Schools List.

「2018年 国際こども会議」参加者募集開始

7月16日(月)に開催する「2018年 国際こども会議」の募集を開始しました。

沖縄県内中学生であればどなたでも参加できます。

あわせて、ボランティアスタッフの募集も開始ましした。

詳しくは、International Conferenceページをご覧ください。

[International Children's Conference 2018]
We've started recruiting students for the "International Children's Conference 2018" which will be held on July 16th.
It is a video call conference for junior high school students (and at their age) from 4 different countries. They are Japanese (Okinawa), Taiwanese, Thai and Malay.

Details are on International Conference Page.
Please check.

諸見小学校と和平國民小學との交流が行われました

スプラタルカの交流ネットワークに参加された、諸見小学校と台湾の基隆市にある和平國民小學とでビデオ通話による交流が行われました。
 詳しくは、諸見小学校のサイトでご覧下さい。
There was Friendship Program events on March 1st between Moromi Elementary School (Okinawa in Japan) and Hopin Elementary School (Keelung City in Taiwan) based on Supratarka network.
You can check the detail at Moromi Elementary School web site.

島本町立第一小学校とSDN Menteng 01小学校との交流が行われました

スプラタルカの交流ネットワークに参加された、大阪の島本町立第一小学校とインドネシアの首都ジャカルタにあるSDN Menteng 01小学校とでビデオ通話による交流が行われました。
 詳しくは、島本町立第一小学校のサイトでご覧下さい。
There was Friendship Program events on February 15th and 22nd between Shimamoto 1st Elementary School (Osaka in Japan) and SDN Menteng 01 School (Jakarta in Indonesia) based on Supratarka network.
You can check the detail at Shimamoto 1st Elementary School web site.

島本町立第四小学校と善化國民小學との交流が始まりました

スプラタルカの交流ネットワークに参加された、大阪の島本町立第四小学校と台湾 台南市の善化國民小學との交流が始まりました。

1月18日(木)に、お互いの校長先生のあいさつイベントがあり、学校の紹介や先生の自己紹介などが行われました。

Shimamoto 4th Elementary School in Osaka and Shanhua Elementary School in Taiwan have started Friendship Program together through Supratarka network.

There was a greeting event between principals on January 18 to start the program.

<島本町立第四小学校>
http://www.shimamoto-ele04.ed.jp/

<善化國民小學>
http://shes.dcs.tn.edu.tw/
https://www.facebook.com/shes.tn.edu.tw

諸見小学校と和平國民小學との交流が始まりました

スプラタルカの交流ネットワークに参加された、沖縄市の諸見小学校と台湾 基隆市の和平國民小學との交流が始まりました。

12月22日(金)に、お互いの校長先生のあいさつイベントがあり、学校の紹介や先生の自己紹介などを行いました。

Moromi Elementary School and Hopin Elementary School have started Friendship Program together through Supratarka network.

There was a greeting event between principals on December 22 to start the program.